Thursday, August 06, 2009

餐厅 ~ Translate Server Error

一位北京餐廳老闆配合奧運外國商機,要製作中英文廣告看板,於是找到廣告公司。

製圖員: "請問牌子上寫些什麼呢?"
餐廳老闆: "就寫「餐廳」吧,中、英文都要喔。"
製圖員: "好的,明天來取吧。"

廣告公司製圖員不會英文,心裡嘀咕:這餐廳的英文怎麼拼呢?
於是在線上的翻譯網頁輸入「餐廳」,單字翻譯網頁很快就送回翻譯結果。
製圖員感嘆的說:「喲,這英文的詞兒還真他媽的長,都說了外國佬比中國人蠢啦,咱們寫兩個字就代表餐廳了,他們居然要用這麼多字母。要是被罰抄書的同學多慘啊。」

第二天,餐廳老闆來取,回家立刻掛上……

No comments: